长沙翻译公司 长沙翻译公司 长沙翻译公司
123

拜托!“买单”不要再说“pay the bill”啦!

 请客买单是人际交往中的艺术,巧妙处理可让我们的人际关系更加顺畅,处理不当则会陷入尴尬境地哦~下面和大家一起学习有关买单的地道英语表达:我们都要做一个会潇洒、做东请客的人。

 

 

拜托!“买单”不要再说“pay the bill”啦!

 

have/get the bill 
最常用的用法,其他类似表达:pick up the bill; foot the bill

Can we have the bill please? 
麻烦,买单。

take the check 
check 在这里指“账单”的意思,也可以作动词表"买单"

We'll take the check./ Check, please. 
我们买单。

It's on me 
我请客算我账上; 美国常用俚语:我请客;店老板请客:It's on the house(店里免费赠送)

On me this time. 
这次我请客。

Be my guest 
“请便, 不用客气”,类似于help yourself to it.

Be my guest. Please order whatever you want to have. 
晚餐我请,你想吃什么随便点吧。

My treat/It's my treat

"treat" 除了有"对待"的意思,它还可以表示"款待、招待";比如 你和别人打赌输了之后,You had to treat her to an ice cream. (你不得不请她吃冰淇淋)

"treat"还有"名词"的身份,表示"请客、做东"; Let me get this 也可表示 "做东",常用于口语

I'm buying/paying. 
进行时表将来:等一下我来买单

Listen, please don't argue with me. I'm paying tonight. 
行了,都别跟我争啦。今晚我来买单吧。

This is my round. 
这次轮到我付钱; round 有“回合” 的意思

其他有关付账的表达:

Please add to my account. 
请记在我的账里。

Let's split the bill. 
我们分开付账吧。

Shall we split the check?
我们大家平摊?

We'd like to pay separately. 
我们分开买单。

Separate check, please. 
分别买单,谢谢。

Let's go Dutch this time. 
这次咱们AA制吧。

Let's go halvsies. 
我们各付一半吧。

How about we pay our own share? 
我们各付各的如何?

——选自:译声长沙翻译公司

 

译声长沙翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声长沙翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。

 

发表评论:

热门城市:
长沙区县:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询